เพิ่งจะรู้! คนจีนไม่อ่าน BYD ว่า "บี-วาย-ดี" แต่แท้จริงแล้วต้องออกเสียงแบบนี้
หลายคนรู้จักแบรนด์รถยนต์สัญชาติจีนอย่าง BYD กันดีอยู่แล้ว และหลายคนก็ยังทราบด้วยว่า BYD ย่อมาจากคำว่า Build Your Dream แต่ทราบหรือไม่ว่าแท้จริงแล้วคนจีนไม่ได้เรียกชื่อรถยนต์ยี่ห้อนี้ว่า "บี-วาย-ดี" เหมือนกับคนไทยและคนทั่วโลกหรอกนะ
เดิมที่ BYD ไม่ได้มาจากคำว่า Build Your Dream
หากถามคนทั่วไปว่า BYD ย่อมาจากคำว่าอะไร ทุกคนก็คงจะตอบว่า "Build Your Dream" เหมือนกันแทบทั้งหมด แต่แท้จริงแล้วคำว่า BYD มีต้นกำเนิดมาจาก "Yadi Electronics" ซึ่งเป็นชื่อบริษัทดั้งเดิมตั้งแต่แรกเริ่ม เนื่องจากมีที่ตั้งอยู่บนถนน Yadi Road ถูกก่อตั้งขึ้นโดยมุ่งหวังเป็นผู้ผลิตแบตเตอรี่ขนาดเล็กสำหรับใช้กับโทรศัพท์มือถือ
ต่อมาจึงได้มีการเปลี่ยนไปใช้ชื่อ BYD โดยตัวอักษร D ที่ต่อท้ายมานั้น เคยมีข้อมูลระบุว่านาย Wang Chuanfu ซึ่งเป็นผู้ก่อตั้งไม่ได้เจาะจงความหมายใดเป็นพิเศษ เพียงแต่เติมเข้ามาเพื่อให้มีความเป็นสากลมากยิ่งขึ้น ก่อนจะตั้งสโลแกน "Build Your Dream" เพื่อให้สอดคล้องกับชื่อบริษัทนั่นเอง
คนจีนไม่ได้ออกเสียงว่า "บี-วาย-ดี"
แม้ว่าคนไทยจะคนทั่วโลกจะออกเสียงยี่ห้อ BYD ว่า "บี-วาย-ดี" แต่คนจีนกลับออกเสียงว่า "ปี๋-ย่า-ตี๋" ตามการถอดเสียงจากตัวอักษรละตินมาเป็นสำเนียงจีน หรือถ้าออกเสียงแบบซอฟต์หน่อยก็จะเป็น "บี-ยา-ดี" แต่จะไม่ออกเสียงว่า "บี-วาย-ดี" เหมือนกับชนชาติอื่นๆ ซึ่งก็คล้ายกับแบรนด์ BMW ที่คนเกือบทั่วโลกอ่านว่า "บีเอ็มดับเบิลยู" แต่ชาวเยอรมันกลับออกเสียงว่า "เบ-เอ็ม-เว" นั่นเอง
เมื่อทราบเช่นนี้แล้วหากได้ยินคนจีนเรียกชื่อแบรนด์ BYD ออกเสียงแบบแปลกๆ ก็ไม่ต้องสับสนไปครับ เพราะนั่นคือสำเนียงที่แท้จริงที่ชาวจีนเขาใช้เรียกรถยนต์ยี่ห้อนี้กัน