50 แคปชั่นหน้าร้อน ภาษาอังกฤษ แปลไทย แบบสายฝอ เอาไปโพสต์แบบจึ้งๆ
หน้าร้อนของประเทศไทยกลับมาแล้ว ...อันที่จริงมันก็ร้อนทั้งปีแหละ แต่หน้าร้อนมาก และแน่นอนว่าเพื่อใหเข้ากับฤดูกาลหน้าร้อนแล้วเราก็ต้องมีแคปชั่นเด็ดๆ ที่มีความหมายสอดคล้องกับหน้าร้อน เพื่อไว้โพสต์โซเชียลเก๋ๆ หรือจะโพสต์ใต้รูปนั่นเอง
รวม แคปชั่นหน้าร้อน ภาษาอังกฤษ คำคมหน้าร้อนภาษาอังกฤษ แคปชั่นเที่ยวหน้าร้อน อัปเดตล่าสุด 2024 เอาไว้โพสต์ลงโซเชียล บอกเลยว่าเอาไปโพสต์ตามกันได้สบายๆ
แคปชั่นหน้าร้อน ภาษาอ้งกฤษ พร้อมคำแปล คำคมหน้าร้อน เอาไปโพสต์แบบจึ้งๆ
- "Chasing the sun and chasing dreams."
ตามหาแสงแดดและตามหาความฝัน. - "Let the sunshine in."
ปล่อยให้แสงแดดสาดส่องเข้ามา. - "Life is better in flip-flops."
ชีวิตดีๆ ในรองเท้าแตะ. - "Salty air, sun-kissed hair."
อากาศเค็มๆ และผมที่ได้รับแสงแดด. - "Sunshine state of mind."
ใจใน มีแต่แสงแดด. - "Beach vibes only."
บรรยากาศชายหาดเท่านั้น. - "Happiness is a day at the beach."
ความสุขคือวันหนึ่งที่ชายหาด. - "Sunkissed and salty."
ได้รับแสงแดดและกลิ่นลมเค็มๆ. - "Tanned skin, sandy toes."
ผิวแทนๆ กับ เท้าที่เปลื้อนทราย. - "Summer lovin'."
ความรักในฤดูร้อน. - "Life's a beach."
ชีวิตเหมือนชายหาด. - "Keep palm and carry on."
อยู่ใต้ต้นปาล์มและเดินต่อไป. - "Ocean air, salty hair."
อากาศริมทะเล, กับผมกลิ่นอายเค็มๆ. - "Sandy toes, sun-kissed nose."
เท้าที่เปื้อนทรายกับจมูกได้รับแสงแดด. - "Paradise found."
เจอสวรรค์แล้ว. - "Life's better in boardshorts."
ชีวิตดีขึ้นในกางเกงว่ายน้ำ. - "Sunshine on my mind."
แสงแดดอยู่ในใจฉัน. - "Mermaid kisses and starfish wishes."
จูบเมอร์เมดและคำของดาวทะเล. - "Feelin' beachy keen."
รู้สึกเหมือนอยู่ที่ชายหาด. - "Catchin' waves and vibes."
จับคลื่นและบรรยากาศ. - "Sunshine and tan lines."
แสงแดดและผิวแทนๆ. - "Good times and tan lines."
เวลาที่ดีและเผยผิวแทน. - "Saltwater heals everything."
น้ำทะเลช่วยรักษาทุกสิ่ง. - "Girls just wanna have sun."
สาวๆ ต้องการแค่แสงแดด. - "Sandy hair, don't care."
ผมเปื้อนทราย แต่ก็ไม่สนใจ. - "Sun-kissed and ocean mist."
ได้รับแสงแดดและหมอกทะเล. - "Living on island time."
ใช้ชีวิตตามเวลาเกาะ. - "Waves for days."
คลื่นน้ำทะเลตลอดวัน. - "Beach hair, don't care."
ทิ้งเส้นผมนอนไปบนหาดและไม่สนใจอะไร. - "Life is better in a bikini."
ชีวิตดีขึ้นในชุดบิกินี. - "Sunset state of mind."
ใจใน มีแต่สถานะของพระอาทิตย์ตก. - "Tropic like it's hot."
ร้อนเหมือนอยู่ในสวรรค์เขตร้อน. - "Let's get ship-faced."
มาเรียนรู้เรื่องเรือกัน. - "Ocean child, saltwater soul."
จิตใจเป็นของทะเล, วิญญาณเป็นของน้ำเค็ม. - "Life's a wave, catch it."
ชีวิตเหมือนคลื่น, เต็มที่ไปกับมัน. - "Palm trees and 80 degrees."
ต้นปาล์มและ อากาศร้อนๆ. - "Sandy cheeks and sunkissed skin."
แก้มที่สวยเหมือนผิวทรายและผิวที่ได้รับแสงแดดฉ่ำๆ. - "Salt in the air, sand in my hair."
เกลือในอากาศและทรายในผมของฉัน. - "Just another day in paradise."
หนึ่งวันในสวรรค์หน้าร้อน. - "Waves, sunsets, and good vibes."
คลื่น, พระอาทิตย์ตก, และความรู้สึกที่ดี. - "Sandy toes, sunkissed nose."
เท้าเปื้อนทราย, จมูกได้รับรอยจูบจากแสงแดด. - "Sunshine on my mind and sand between my toes."
แสงแดดอยู่ในใจฉันและทรายระหว่างเท้าของฉัน. - "Living for sunsets and palm trees."
มีชีวิตเพื่อพระอาทิตย์ตกและต้นปาล์ม. - "Tropical state of mind."
ใจในมีแต่สถานะเขตร้อน. - "Sunshine mixed with a little hurricane."
แสงแดดผสมกับพายุเล็กน้อย. - "Happier than a seagull with a French fry."
มีความสุขกว่านกนางนวลที่และกินเฟรนซ์ฟราย. - "Chasin' dreams and sunbeams."
ตามหาความฝันและแสงแดด. - "Sunkissed glow and ocean breeze."
รอยแสงแดดและลมทะเล. - "Lost in the sunshine state of mind."
หลงรักในสถานะแสงแดดสดใส. - "Living my best beach life."
ใช้ชีวิตชายหาดของฉันให้ดีที่สุด.
อ่านเพิ่มเติม