เปิดคอมเมนต์ชาวญี่ปุ่น คิดยังไงเห็นคนไทยแห่นางแมวด้วย โดราเอมอน

เปิดคอมเมนต์ชาวญี่ปุ่น คิดยังไงเห็นคนไทยแห่นางแมวด้วย โดราเอมอน

เปิดคอมเมนต์ชาวญี่ปุ่น คิดยังไงเห็นคนไทยแห่นางแมวด้วย โดราเอมอน
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

เป็นที่พูดถึงบนโลกออนไลน์ของญี่ปุ่นกันอย่างมากเลยทีเดียว หลังจากที่มีชาวญี่ปุ่นคนหนึ่งได้นำข่าวคนไทยทำพิธีแห่นางแมว โดยใช้โดราเอมอนไปขอฝนแทนแมวจริงๆ จนเรียกว่าเป็นไวรัลมียอดเข้าชมมากกว่า 16 ล้านครั้ง

โดยเธอได้โพสต์เรื่องราวดังกล่าวผ่านเว็บ X โดยได้บรรยายโพสต์ว่า "ประเทศไทยไม่มีฝนตกมาหลายเดือนได้ จึงทำพิธีขอฝน พวกเขาทำพิธีแห่นางแมว จริงๆ แล้วพวกเขาควรจะใช้แมวจริงๆ แต่รู้สึกสงสารแมว จึงตัดสินใจใช้โดราเอมอนแทน ฉันหวังว่าฝนจะตกในเร็วๆ นี้"

แห่โดราเอมอนแห่โดราเอมอน

หลังจากที่โพสต์ถูกแชร์ออกไปก็เรียกว่ามีชาวญี่ปุ่นจำนวนมากเข้ามารับชมและกดไลก์กันอย่างมากมาย มากกว่า 219,000 ครั้ง รีโพสต์มากกว่า 39,000 ครั้ง และมีคอมเมนต์ที่เข้ามาแสดงความคิดเห็นกันอย่างสนุกสนานเลยทีเดียว

โดยในครั้งนี้เราก็ได้รวบรวมคอมเมนต์จากชาวญี่ปุ่นมาให้เพื่อนๆ ได้ดูกันซักหน่อยว่า คนญี่ปุ่นคิดยังไง เห็นคนไทยแห่นางแมวด้วย โดราเอมอน

เปิดคอมเมนต์ชาวญี่ปุ่น คิดยังไงเห็นคนไทยแห่นางแมวด้วย โดราเอมอน

  • 神様?に狸と間違われなければいいけど。
    คุณพระ! หวังว่าเทวดาท่านจะไม่เข้าใจผิดว่าคนไทยกำลังแห่ตัวทานูกินะ
  • 耳がなくても猫だって認めてもらえて、ドラえもんもなんだか嬉しそうに見えます
    ดูเหมือนโดราเอมอนจะดูมีความสุขที่ถูกมองว่าเป็นแมว แม้ว่าจะไม่มีหูก็ตาม
  • 素晴らしい!!
    『お天気ボックス〜!!』
    เจ๋งไปเลย แบบนี้ต้องใช้ของวิเศษ กล่องสภาพอากาศ
  • 確かに「猫」型ロボットだもんな
    โดราเอมอนมันคือหุ่นยนต์แมวอย่างแน่นอน
  • ドラえもんは可哀想じゃないのか・・
    โดราเอมอนน่าสงสารจัง
  • 猫なので正しい。狸に見えるけど。
    ถูกต้องแล้ว ม่อนคือหุ่นยนต์แมว ถึงจะดูเหมือนทานุกิก็ตาม
  • 神様「ん? たぬ…き…?」
    เทวดาคงแบบ ...เอ๊ะ นี่มัน ทา นุ กิ ไม่ใช่หรอ
  • ドラえもんのび太のタイ旅行
    โดราเอมอนตอน โนบิตะเที่ยวเมืองไทย
  • 効果があれば
    よし
    なければ
    道具をだすはず
    ถ้ามันได้ผล
    ก็ดี
    แต่ถ้าไม่ได้ผล
    โดราเอมอนควรหยิบของวิเศษออกมา
  • キティちゃんのバージョンもあるともっといいかも
    จะดีกว่านี้ถ้ามีเวอร์ชัน เฮลโหล คิตตี้ ด้วย
  • 藤子不二雄先生力を貸してください!
    คุณฟูจิโกะ ฟูจิโอะ โปรดมอบพลังให้แก่พวกเราด้วย!
  • 待てよ、ドラえもんが危ないよ。のび太に知らせなければなりません。
    เดี๋ยวนะ! โดราเอมอนกำลังตกอยู่ในอันตราย ฉันต้องแจ้งให้โนบิตะรู้
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook