เปิดคอมเมนต์ชาวญี่ปุ่น คิดยังไงเห็นคนไทยแห่นางแมวด้วย โดราเอมอน
เป็นที่พูดถึงบนโลกออนไลน์ของญี่ปุ่นกันอย่างมากเลยทีเดียว หลังจากที่มีชาวญี่ปุ่นคนหนึ่งได้นำข่าวคนไทยทำพิธีแห่นางแมว โดยใช้โดราเอมอนไปขอฝนแทนแมวจริงๆ จนเรียกว่าเป็นไวรัลมียอดเข้าชมมากกว่า 16 ล้านครั้ง
โดยเธอได้โพสต์เรื่องราวดังกล่าวผ่านเว็บ X โดยได้บรรยายโพสต์ว่า "ประเทศไทยไม่มีฝนตกมาหลายเดือนได้ จึงทำพิธีขอฝน พวกเขาทำพิธีแห่นางแมว จริงๆ แล้วพวกเขาควรจะใช้แมวจริงๆ แต่รู้สึกสงสารแมว จึงตัดสินใจใช้โดราเอมอนแทน ฉันหวังว่าฝนจะตกในเร็วๆ นี้"
หลังจากที่โพสต์ถูกแชร์ออกไปก็เรียกว่ามีชาวญี่ปุ่นจำนวนมากเข้ามารับชมและกดไลก์กันอย่างมากมาย มากกว่า 219,000 ครั้ง รีโพสต์มากกว่า 39,000 ครั้ง และมีคอมเมนต์ที่เข้ามาแสดงความคิดเห็นกันอย่างสนุกสนานเลยทีเดียว
โดยในครั้งนี้เราก็ได้รวบรวมคอมเมนต์จากชาวญี่ปุ่นมาให้เพื่อนๆ ได้ดูกันซักหน่อยว่า คนญี่ปุ่นคิดยังไง เห็นคนไทยแห่นางแมวด้วย โดราเอมอน
เปิดคอมเมนต์ชาวญี่ปุ่น คิดยังไงเห็นคนไทยแห่นางแมวด้วย โดราเอมอน
- 神様?に狸と間違われなければいいけど。
คุณพระ! หวังว่าเทวดาท่านจะไม่เข้าใจผิดว่าคนไทยกำลังแห่ตัวทานูกินะ - 耳がなくても猫だって認めてもらえて、ドラえもんもなんだか嬉しそうに見えます
ดูเหมือนโดราเอมอนจะดูมีความสุขที่ถูกมองว่าเป็นแมว แม้ว่าจะไม่มีหูก็ตาม - 素晴らしい!!
『お天気ボックス〜!!』
เจ๋งไปเลย แบบนี้ต้องใช้ของวิเศษ กล่องสภาพอากาศ - 確かに「猫」型ロボットだもんな
โดราเอมอนมันคือหุ่นยนต์แมวอย่างแน่นอน - ドラえもんは可哀想じゃないのか・・
โดราเอมอนน่าสงสารจัง - 猫なので正しい。狸に見えるけど。
ถูกต้องแล้ว ม่อนคือหุ่นยนต์แมว ถึงจะดูเหมือนทานุกิก็ตาม - 神様「ん? たぬ…き…?」
เทวดาคงแบบ ...เอ๊ะ นี่มัน ทา นุ กิ ไม่ใช่หรอ - ドラえもんのび太のタイ旅行
โดราเอมอนตอน โนบิตะเที่ยวเมืองไทย - 効果があれば
よし
なければ
道具をだすはず
ถ้ามันได้ผล
ก็ดี
แต่ถ้าไม่ได้ผล
โดราเอมอนควรหยิบของวิเศษออกมา - キティちゃんのバージョンもあるともっといいかも
จะดีกว่านี้ถ้ามีเวอร์ชัน เฮลโหล คิตตี้ ด้วย - 藤子不二雄先生力を貸してください!
คุณฟูจิโกะ ฟูจิโอะ โปรดมอบพลังให้แก่พวกเราด้วย! - 待てよ、ドラえもんが危ないよ。のび太に知らせなければなりません。
เดี๋ยวนะ! โดราเอมอนกำลังตกอยู่ในอันตราย ฉันต้องแจ้งให้โนบิตะรู้