จาก “อิเคะเมน” สู่ “อิเคะดัน” ผู้ชายในอุดมคติญี่ปุ่นสมัยใหม่

จาก “อิเคะเมน” สู่ “อิเคะดัน” ผู้ชายในอุดมคติญี่ปุ่นสมัยใหม่

จาก “อิเคะเมน” สู่ “อิเคะดัน” ผู้ชายในอุดมคติญี่ปุ่นสมัยใหม่
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

สำหรับเพื่อนๆ ที่คุ้นเคยกับความเป็นญี่ปุ่นอยู่แล้ว คงจะต้องเคยผ่านหู ผ่านตามาบ้างกับคำว่า “อิเคะเมน” และ “อิเคะดัน” แต่ถ้าใครยังมืดแปดทิศก็อย่าเพิ่งหยุดอ่านแค่ตรงนี้นะ เพราะเราจะมาไขข้อข้องใจให้กระจ่างในไม่ช้านี้แล้ว

คำทั้ง 2 คำนี้ถูกนำมาใช้เพื่ออธิบายลักษณะของผู้ชาย โดยคำว่า “อิเคะเมน” เป็นคำที่ได้รับความนิยมมาสักระยะหนึ่งแล้ว ในขณะที่ “อิเคะดัน” เป็นคำที่กำเนิดขึ้นใหม่ และกำลังได้รับความนิยมอย่างมากในช่วงปีที่ผ่านมา แต่ทั้งสองคำก็จัดได้ว่าเป็นคำที่ใช้อธิบายลักษณะผู้ชายในอุดมคติของสังคมญี่ปุ่นเป็นที่รับรู้กันโดยทั่วไป

อิเคะเมน : イケメン

“อิเคะเมน” โดยทั่วไปแล้วหมายถึง ผู้ชายที่ใช้ชีวิตอยู่ในสังคมเมือง เป็นคำที่นิยมใช้มาตั้งแต่ปี 2000 เกิดจากการรวมกันของคำว่า อิเคะรุ : イケる หรือ อิเคะเตะรุ : イケてる + เมนสึ : メンズ 

อิเคะรุ หรือ อิเคะเตะรุ มีความหมายว่า เจ๋ง, ดี หรือ น่าสนใจ ในขณะที่ เมนสึ แปลว่าผู้ชาย เมื่อรวมกันเข้าจึงให้ความหมายว่า หนุ่มแซ่บ หรือ ชายผู้เลอโฉม รวยเสน่ห์นั่นเอง คำนี้ถือเป็นคำที่ผ่านหูผ่านตาได้ง่าย เพราะเป็นที่นิยมอย่างมากในวัฒนธรรมสมัยใหม่ของญี่ปุ่น มักจะสื่อออกมาผ่านอนิเมะ มังงะ หรือเพลงต่างๆ มากมาย

ภาพลักษณ์ในจินตนาการของอิเคะเมน มักจะผูกโยงอยู่กับชายในเครื่องแต่งกายภูมิฐาน ดวงตาคมกริบ มีความสุภาพนุ่มนวล พวกผู้ชายตากลมน่ารักมักจะไม่ถูกเหลียวแล เพราะตาที่เฉี่ยวคมทำให้ชายผู้นั้นดูเป็นผู้ใหญ่และฉลาดเฉลียวมากกว่า อิเคะเมนจะมีข้อมือและนิ้วที่เรียวเล็ก แต่มีโทนเสียงต่ำฟังลื่นหู ผิวขาวนวล มีความสุขุมนุ่มลึกชวนให้พิศวง และที่ขาดไม่ได้สำหรับการเป็นชายแบบอิเคะเมน คือความสะอาดนั่นเอง

แล้วก็ระวังอย่าได้ไปสับสนกับชายแบบ “บิโชอุเน็น” : 美少年 เป็นอันขาดนะ เพราะนั่นหมายถึงชายที่มีหน้าตาน่ารัก ในขณะที่อิเคะเมนให้ภาพความเป็นชายอกสามศอกมากกว่าเยอะ

อิเคะดัน : イケダン

เมื่อเพื่อนๆ เข้าใจภาพของ อิเคะเมน ไปแล้ว "อิเคะดัน" ก็ไม่ยากแล้วล่ะ มันคือการรวมกันของคำว่า อิเคะรุ หรือ อิเคะเตะรุ กับคำว่า ดันนะ : 旦那 ที่แปลว่า สามี… รวมกันแล้วจึงหมายถึง สามีสุดแซ่บที่แสนจะเลอค่านั่นเอง

แต่เรื่องมันก็ไม่ง่ายอย่างนั้น เพราะการจะเป็นอิเคะดันของเหล่าแม่บ้านญี่ปุ่นได้ ต้องมีมากกว่าความหล่อแซ่บอย่างแน่นอน เพราะชายผู้นี้จะต้องเป็นชายที่มีน้ำใจหรือมีทักษะในการช่วยเหลืองานบ้านงานเรือน ไม่ว่าจะทำความสะอาด ทำกับข้าว พาลูกไปวิ่งเล่น และอื่นๆ เรียกง่ายๆ ว่าเป็น ชายผู้ให้ความสำคัญกับภรรยาและลูกนั่นแหละ

ภาพลักษณ์ของอิเคะดันในมุมมองสาวๆ นั้นช่างเป็นชายที่รุ่มรวยด้วยเสน่ห์ แลดูมีความเซ็กซี่ไม่เบาเลย ความน่าสนใจที่มากไปกว่าความหมายของคำทั้งสองสะท้อนให้เห็นว่า ยุคสมัยได้เปลี่ยนไป เรื่องความเท่าเทียมทางเพศเป็นประเด็นสำคัญที่ได้รับการพูดถึงมากขึ้นทุกวันโดยเฉพาะในสังคมญี่ปุ่น การทำตัวเป็นอิเคะดันแล้วถูกมองว่าไม่สมชาติชายนั้นฟังดูเก่าไปเสียแล้ว ผู้หญิงเริ่มมีบทบาทในสังคมมากขึ้นกว่าในอดีต การศึกษาความหมายที่แอบแฝงอยู่ในคำ 2 คำนี้ จึงให้ภาพสะท้อนการต่อสู้ด้วยกระบวนการทางสังคมบางอย่างของเพศหญิงผ่านการบัญญัติศัพท์ใหม่ จนเกิดเป็นคำและความหมายที่เป็นที่ยอมรับ เป็นชายในอุดมคติแบบใหม่ที่สังคมให้คุณค่าร่วมกัน

ช่างเป็นเรื่องที่น่าสนใจจริงๆ แต่ก็คงไม่น่าสนใจเท่าการมองหาอิเคะดันสักคนให้ได้ จริงไหมครับสาวๆ?

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook