สำเนียงเป๊ะมาก ชื่อเต็ม "กรุงเทพฯ" โผล่บนซีรีส์เกาหลี Frankly Speaking
Thailand Web Stat

สำเนียงเป๊ะมาก ชื่อเต็ม "กรุงเทพฯ" โผล่บนซีรีส์เกาหลี Frankly Speaking

สำเนียงเป๊ะมาก ชื่อเต็ม "กรุงเทพฯ" โผล่บนซีรีส์เกาหลี Frankly Speaking
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

ฉากหนึ่งในซีรีส์ Frankly Speaking ซีรีส์เกาหลีเรื่องล่าสุดบน Netflix มีฉากที่ตัวละคร ซงกีแบค รับบทโดย โกคยองพโย พูดชื่อเต็มของ กรุงเทพมหานคร แถมสำเนียงยังเป๊ะ จนแฟนชาวไทยฮือฮาสุดๆ ไปเลย

 

ฉากพูดชื่อเต็มกรุงเทพใน Frankly Speaking สำเนียงเป๊ะ ไม่มีผิดหวัง

ในซีรีส์เกาหลี Frankly Speaking Ep.1 ออกอากาศเมื่อ 1 พ.ค. ที่ผ่านมา มีฉากที่ตัวละคร ซงกีแบค (โกคยองพโย) พระเอกของเรื่องที่เป็นผู้ประกาศข่าว ได้พูดชื่อเต็มของกรุงเทพฯ "กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุทธยา มหาดิลกภพ นพรัตนราชธานีบุรีรมย์" ถึงแม้จะไม่ทั้งหมด แต่ก็ยาวแบบที่คนไทยก็ไม่นิยมอ่าน ด้วยสำเนียงที่ค่อนข้างเป๊ะ เป็นฉากที่ออกอากาศและถูกผู้ชมชาวไทยพูดถึงและชื่นชอบอย่างมาก บอกเลยว่าเซอร์ไพรส์สุดๆ ที่ได้เห็นฉากนี้ แถมหนุ่มโกคยองพโยก็ทำออกมาได้ดี ได้ความฮาเต็มๆ ไปเลย นี่เป็นซีรีส์แนวรอมคอม 100% ที่ทำหลายคนฮาลั่นตั้งแต่ตอนแรก บอกเลยว่าเรื่องนี้พระเอกของเรื่อง โกคยองพโย ไม่ทำคนดูผิดหวัง โบ๊ะบ๊ะหนักมาก เตรียมเป็นซีรีส์ในลิสต์เรื่องใหม่ได้เลย

Advertisement

เรื่องย่อ Frankly Speaking เป็นซีรีส์เกาหลีแนวโรแมนติกคอเมดี้ เรื่องราวของ ซงกีแบค (โกคยองพโย) ผู้ประกาศข่าวที่มีคนนับหน้าถือตากลับกลายเป็นคนปากไม่มีหูรูด จนไปเข้าตา อนอูจู (คังฮันนา) นักเขียนบทโทรทัศน์ที่หวังจะทาบทามเขามาทำรายการวาไรตี้ ออกอากาศทุกวัน พุธ-พฤหัสบดี แฟนชาวไทยดูได้แล้วทาง Netflix

อัลบั้มภาพ 45 ภาพ

อัลบั้มภาพ 45 ภาพ ของ สำเนียงเป๊ะมาก ชื่อเต็ม "กรุงเทพฯ" โผล่บนซีรีส์เกาหลี Frankly Speaking

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook
kookkak

เว็บไซต์นี้ใช้คุกกี้ เราใช้คุกกี้เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดีที่สุดบน
เว็บไซต์ของเรา โปรดศึกษาเพิ่มเติมที่
นโยบายความเป็นส่วนตัว และ นโยบายคุกกี้