กต.เร่งดำเนินการแปลเอกสารคำพิพากษา

กต.เร่งดำเนินการแปลเอกสารคำพิพากษา

กต.เร่งดำเนินการแปลเอกสารคำพิพากษา
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

ปลัด กต. ย้ำ ต้องศึกษารายละเอียดคำพิพากษาอย่างรอบคอบ ขณะเร่งดำเนินการแปลเอกสาร คืบแล้ว 20 ย่อหน้า คาดไม่ทันสัปดาห์นี้

นายสีหศักดิ์ พวงเกตุแก้ว ปลัดกระทรวงการต่างประเทศ ได้เน้นย้ำถึงประเด็นที่ว่า ไทยเสียดินแดนหรือไม่ ว่าทั้งหมดต้องดูผลเจรจา ที่เป็นข้อยุติที่ทั้งฝ่ายไทยและกัมพูชา ยอมรับได้ และย้ำว่าก่อนการเจรจาต้องมีการดำเนินการภายใต้บทบัญญัติรัฐธรรมนูญ ซึ่งขณะนี้จะต้องมีการศึกษารายละเอียดคำพิพากษาอย่างรอบคอบก่อน เช่นเดียวกับประชุมคณะกรรมาธิการร่วมว่าด้วยความร่วมมือทวิภาคีไทย-กัมพูชา (เจซี) ยังไม่สามารถดำเนินการได้ในขณะนี้ เพราะก็ต้องศึกษาผลคำพิพากษาให้เรียบร้อยก่อนเช่นกัน

สำหรับความคืบหน้า ด้านเอกสารคำแปล ขณะนี้ได้เร่งดำเนินการโดยแล้วเสร็จประมาณ 20 ย่อหน้า จากทั้งหมด 100 กว่าย่อหน้าแต่ทั้งนี้คาดว่าจะไม่ทันในสัปดาห์นี้ เนื่องจากต้องมีผู้เชี่ยวชาญจากหน่วยงานต่างๆ ร่วมด้วย เช่น กฤษฎีกา อัยการ และราชบัณฑิตยสถาน


แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook