ครูสาวปั้มตรายางตรวจการบ้าน เด็กๆ แห่อยากได้ คักโพ๊ด
ฮือฮาครูใช้ภาษาท้องถิ่นปั้มตรายางให้คะแนน ใช้คำสุดน่ารัก เบิ่งแล้ว, คักโพ๊ด, บ่เป็นตา เด็กอยากส่งการบ้านเป็นแถว
(2 มิ.ย.) โลกออนไลน์ได้นำเสนอเรื่องราวของ นางสาวรสนถา ราสุ หรือ "ครูกาว" อายุ 27 ปี ครู คศ. 1 ครูประจำวิชาเคมี โรงเรียนเพชรพิทยาคม อ.เมือง จ.เพชรบูรณ์ สร้างกระแสฮือฮาวัยรุ่นโดยการทำตรายาง ปั้มตรวจงาน ให้กับนักเรียนด้วยภาษาท้องถิ่นจนเป็นประแสบนโลกโซเชียล
เมื่อเด็กนักเรียน เกิดนำภาพตรายางปั้มงาน"ครูกาว" ที่ปั้มตรวจงานให้นักเรียนชั้นม.5 ไปโพสต์ลงบนทวิตเตอร์ @ju_du_dui และถูกแชร์ส่งต่อกันเป็นจำนวนมาก โดยข้อความในตรายาง ระบุเป็นภาษาอีสานว่า "เบิ่งแล้ว" หมายถึง "ตรวจแล้ว", "คักโพ๊ด" หมายถึง "เยี่ยมมาก", "คักอยู่" หมายถึง "เยี่ยม", "บ่ปานได๋" หมายถึง "พอใช้", "บ่เป็นตา" หมายถึง "ปรับปรุง"
จากการสอบถาม นางสาวรสนถา ราสุ หรือ "ครูกาว" ทราบว่า ตนเองนั้นเป็นคนชัยภูมิ หรือ พื้นเพเป็นคนอีสาน เมื่อช่วงใกล้ปิดเทอมที่ผ่านมาตนเองได้ไปติดต่อร้านทำตรายางและเลือกแบบที่เป็นภาษาอีสาน เพราะเห็นว่าเป็นภาษาถิ่น และอยากให้เด็กๆ ได้เรียนรู้ และดึงดูดให้เด็กๆ ขยันส่งงานไม่คิดว่าเด็กๆ จะชอบถึงขนาดนี้ โดยตนเองมีโอกาสนำตรายางมาปั้มให้คะแนนเด็กๆ เป็นครั้งแรกเมื่อช่วงเปิดเทอมนี้เอง ยอมรับว่าดีใจที่เด็กๆ ชอบและรู้สึกไม่เครียดกับการเรียนหนังสือ
ขณะที่ นางสาวญาณิศา สุริวงษ์ เด็กนักเรียนชั้น ม.5/2 กล่าวว่า รู้สึกชอบมากที่เห็นครูกาว นำตรายางภาษาอีสานมาปั้มให้กับพวกตน เพราะวิชาเคมี เป็นวิชาเรียนที่ค่อนข้างเครียด เมื่อมาเจอข้อความภาษาอีสาน ก็รู้สึกไม่เครียดกับการเรียน แถมต้องมาคอนลุ้นกันว่านักเรียนคนไหน จะได้ข้อความ หรือคะแนนอะไร นางสาวญาณิศา กล่าว
ด้าน ดร.พีระพัฒน์ วัชรรินทรางกูล ผอ.โรงเรียนเพชรพิทยาคม กล่าวว่า จังหวัดเพชรบูรณ์ เปรียบเสมอ 3 เหลี่ยมวัฒนธรรม คือมีทั้ง คนภาคอีสาน คนภาคกลาง และการใช้ภาษาหล่ม หรือภาษาท้องถิ่น ซึ่งตนเองเห็นว่าเป็นเรื่องที่ดี การที่มีกระแสความสนใจของเด็กๆ ส่วนที่เป็นกระแสขึ้นมา น่าจะเกิดจากเด็กที่พูดภาษากลางนั้น ไม่คุ้นกับคำพูดทางอีสาน เมื่อเจอการให้คะแนนเป็นภาษาอีสานจึงกลายเป็นกระแสขึ้นมา
อัลบั้มภาพ 5 ภาพ