สิ้นทางสายไหม
เรื่อง : สิ้นทางสายไหม
แปลโดย : จิตราภรณ์ ตันรัตนกุล
เขียนโดย : คอลิน ทูบรอน
สำนักพิมพ์อทิตตา
ราคา : 390 บาท
เส้นทางสายไหมไหลเลื้อยผ่านไปตรงหัวใจของทวีปเอเชีย ทอดข้ามระหว่างจีนทางตะวันออก กับปาร์เธียและโรมทางตะวันตก อันกินระยะทาง 1 ใน 4 ของความยาวเส้นศูนย์สูตร นานนับพันปีที่เส้นทางสู่เอเชียกลางสายนี้ ได้ดึงดูดชนเผ่าเร่ร่อนเข้าสู่ศูนย์กลางอารยะธรรมจีนทางทิศตะวันออกเฉียงใต้ พร้อมกับส่งพ่อค้าวานิชกับกองทัพไปในทิศทางตรงกันข้าม
แม้หนังสือเล่มนี้จะได้ชื่อว่า “สิ้นทางสายไหม” แต่ความยิ่งใหญ่ของเส้นทางอันลือชื่อนี้ มิได้ถดถอยลงไปตามกาลเวลา ถึงแม้ปัจจุบันเส้นทางสายไหมจะมลายหายไป และมีประเทศใหม่ๆ เกิดขึ้นในแถบเอเชียกลาง แต่เรามิอาจปฏิเสธได้เลยว่า เชื้อชาติและประเพณีที่ผสมผสานกันจากเขตหนึ่งไปอีกเขตหนึ่ง บนเส้นทางสายไหมนั้นยังคงอยู่ และหากลองสร้างจินตนาการไปพร้อมกันการอ่านหนังสือเล่มนี้ ความยิ่งใหญ่ของเส้นทางสายไหมในอดีต ก็จะกลับมามีชีวิตอีกครั้ง
“สิ้นทางสายไหม” แปลจากบทประพันธ์ Shadow of Silk Road ของ คาลิน ทูบรอน ซึ่งได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับการเดินทาง หนังสือเล่มแรกๆ ของเค้าเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับดินแดนในตะวันออกกลาง เช่น ดามัสกัส เลบานอน และไซปรัส ในปี ค.ศ.1982 คาลินเดินทางเข้าไปรัสเซีย และถูกเคจีบีตามล่า จากประสบการณ์เหล่านี้ ช่วยให้เค้าเขียนหนังสือเกี่ยวกับการเดินทางได้อย่างเยี่ยมยอด โดยเฉพาะบริเวณผืนแผ่นดินอันกว้างใหญ่ไพศาลของเอเชียกลาง ทั้งที่เป็นประเทศรัสเซียและเอเชียภาคพื้นทวีป ดังเช่นเรื่อง Among the Russians, Behind the Wall, The Lost Heart of Asia, In Siberia ซึ่งล้วนเป็นผลงานที่ทำให้เค้าได้รับรางวัลมายมาย
สำหรับ รศ.ดร.จิตราภรณ์ ตันรัตนกุล ผู้แปล เป็นอาจารย์ภาควิชาประวัติศาสตร์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ จบปริญญาโทด้านประวัติศาสตร์เอเชียตะวันออกและละตินอเมริกา ปริญญาเอกด้านประวัติศาสตร์ละตินอเมริกาที่ประเทศสหรัฐอเมริกา นอกจากนี้ยังได้รับประกาศนียบัตรด้านภาษาสเปนจากประเทศเม็กซิโก แปลหนังสือมาแล้วหลายเล่ม และ 3 เล่มเป็นหนังสือที่แปลมาจากภาษาสเปนโดยตรง